Tłumaczenie bajek

W wielu przypadkach teksty napisane w językach obcych tłumaczymy dla zabawy, po to, by nauczyć się tego języka. A jak najlepiej szlifować język jak nie poprzez wypowiedzi i tłumaczenia tekstów. Jeżeli dopiero zaczynamy przygodę z nauką języków obcych musimy wybierać teksty dość proste – takie, z którymi damy sobie radę, które będą możliwe do przetłumaczenia przez nas – a przecież nasza wiedza nie jest jeszcze na bardzo wysokim poziomie. Dopiero dążymy do tego, by taki poziom osiągnąć. Dobrym sposobem na nauczenie się języka obcego jest tłumaczenie bajek. Bajki pisane są dla dzieci. Nie zawierają zbyt skomplikowanych słów i zwrotów. Dlatego też tłumaczenie takich tekstów bajek to czysta przyjemność. Nie będzie nam to sprawiało większego problemu. Teksty bajek tłumaczone są już przez dzieci początkujące, zaczynające przygodę z językami obcymi. Wyrazy występujące w takich tekstach są zazwyczaj takie, których używa się na co dzień, w wypowiedziach, w wyrażaniu swoich myśli, w filmach. Im częściej będziemy je powtarzać czy tłumaczyć tym szybciej zapamiętamy taki wyraz, będziemy wiedzieć, jak go używać, w jakich momentach stosować. W języku obcym liczy się nie tylko wiedza, ale także pewnego rodzaju wyczucie. W językach obcych różne zasady pisowni czy gramatyki często różnią się od tych znanych nam z języka polskiego.

Polecamy: